Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn ở giữa dân chúng Koliya Haliddavasana là tên một thị trấn của dân chúng Koliya.
Rồi Punna Koliyaputta, hành trì hạnh con
bò, và lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó, cùng đi đến Thế Tôn, sau khi đến
Punna Koliyaputta, hành trì hạnh con bò, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một
bên. Còn lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó, nói lời hỏi thăm với Thế Tôn,
sau khi nói lên lời hỏi thăm thân hữu, rồi ngồi xuống một bên, ngồi chõ hỏ như
con chó. Sau khi ngồi một bên, Punna Koliyaputta, hành trì hạnh con bò, bạch Thế
Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, lõa thể Seniya, hành trì
hạnh con chó, thực hành những hạnh khó hành, ăn đồ ăn quăng xuống đất, chấp nhận
và hành trì hạnh con chó trong một thời gian dài, vậy sanh thú ông ấy thế nào,
vận mạng ông ấy thế nào?
-- Thôi vừa rồi Punna, hãy dừng lại đây,
chớ có hỏi Ta nữa.
Lần thứ hai... (như trên)... Lần thứ ba
Punna Koliyaputta, hành trì hạnh con bò, bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, lõa thể Seniya hành trì hạnh
con chó, thực hành những hạnh khó hành, ăn đồ ăn quăng dưới đất, chấp nhận và
hành trì hạnh con chó trong một thời gian dài, vậy sanh thú ông ấy thế nào, vận
mạng ông ấy thế nào?
-- Này Punna, thật sự Ta đã không chấp nhận
(câu hỏi) của Ông và đã nói: "Thôi vừa rồi Punna, hãy dừng lại đây, chớ có
hỏi Ta nữa". Tuy vậy, Ta sẽ trả lời cho Ông. Ở đây, này Punna, người nào
hành trì hạnh con chó một cách hoàn toàn viên mãn, hành trì giới con chó một
cách hoàn toàn viên mãn, hành trì tâm con chó một cách hoàn toàn viên mãn, hành
trì uy nghi con chó một cách hoàn toàn viên mãn, sau khi thân hoại mạng chung sẽ
sanh thân hữu cùng với các loài chó. Nếu Ông ấy có tà kiến như sau: "Do giới
này, hạnh này, khổ hạnh này, hay phạm hạnh này, ta sẽ sanh thành chư Thiên này,
hay chư Thiên khác", thời này Punna, đối với kẻ có tà kiến, Ta nói có một
trong hai sanh thú như sau: địa ngục hay bàng sanh. Như vậy, này Punna, nếu hạnh
con chó được thành tựu, thời được sanh trong loài chó, nếu không được thành tựu,
thời được sanh trong địa ngục.
Khi được nói vậy, lõa thể Seniya, hành trì
hạnh con chó, khóc than chảy nước mắt. Rồi Thế Tôn nói với Punna Koliyaputta,
hành trì hạnh con bò:
-- Này Punna, Ta đã không chấp nhận (câu hỏi)
của ông và đã nói: "Thôi vừa rồi Punna, hãy dừng lại đây, chớ có hỏi Ta nữa".
-- Bạch Thế Tôn, con khóc như vậy không phải
vì lời Thế Tôn nói về con. Nhưng vì bạch Thế Tôn, con đã chấp nhận và hành trì
hạnh con chó này trong một thời gian dài. Bạch Thế Tôn, Punna Koliyaputta, hành
trì hạnh con bò này, đã chấp nhận và hành trì hạnh con bò này, trong một thời
gian dài, vậy sanh thú của ông ấy thế nào, vận mạng của ông ấy thế nào?
-- Thôi vừa rồi Seniya, hãy dừng lại đây,
chớ có hỏi Ta nữa.
Lần thứ hai... (như trên)... Lần thứ ba,
lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó, bạch Thế Tôn:
-- Bạch Thế Tôn, Punna Koliyaputta này đã
chấp nhận và hành trì hạnh con bò này trong một thời gian dài, vậy sanh thú của
ông ấy thế nào, vận mạng của ông ấy thế nào?
-- Này Seniya, thật sự Ta đã không chấp nhận
(câu hỏi) của Ông và đã nói: "Thôi vừa rồi Seniya, hãy dừng lại đây, chớ
có hỏi Ta nữa". Tuy vậy ta sẽ trả lời cho Ông. Ở đây, này Seniya, người
nào hạnh trì hạnh con bò một cách hoàn toàn viên mãn, hành trì giới con bò một
cách hoàn toàn viên mãn, hành trì tâm con bò một cách hoàn toàn viên mãn, hành
trì uy nghi con bò một cách hoàn toàn viên mãn, sau khi thân hoại mạng chung, sẽ
sanh thân hữu cùng với các loài bò. Nếu Ông ấy có tà kiến như sau: "Do giới
này, hạnh này, khổ hạnh này, hay phạm hạnh này, ta sẽ sanh thành chư Thiên này
hay chư Thiên khác", thời này Seniya, đối với kẻ có tà kiến, Ta nói có một
trong hai sanh thú như sau: địa ngục hay bàng sanh. Như vậy, này Seniya, nếu hạnh
con bò được thành tựu, thời được sanh trong loài bò, nếu không được thành tựu,
thời được sanh trong địa ngục.
Khi được nói vậy, Punna Koliyaputta, hành
trì hạnh con bò, khóc than, chảy nước mắt. Rồi Thế Tôn nói với lõa thể Seniya,
hành trì hạnh con chó:
-- Này Seniya, Ta đã không chấp nhận (câu
hỏi) của Ông và đã nói: "Thồi vừa rồi Seniya, hãy dừng lại đây, chớ có hỏi
Ta nữa".
-- Bạch Thế Tôn, con khóc như vậy không phải
vì lời Thế Tôn nói về con. Nhưng vì, bạch Thế Tôn, con đã chấp nhận và hành trì
hạnh con bò này trong một thời gian dài. Bạch Thế Tôn, con có lòng tin tưởng đối
với Thế Tôn: Thế Tôn có thể thuyết pháp cho con để con có thể từ bỏ hạnh con bò
này và để lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó, có thể bỏ hạnh con chó này.
-- Này Punna, hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ
nói.
-- Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Punna Koliyaputta vâng đáp Thế Tôn. Thế
Tôn nói như sau:
-- Này Punna có bốn loại nghiệp này, Ta đã
tự chứng tri, chứng ngộ và tuyên thuyết. Thế nào là bốn? Này Punna, có nghiệp
đen đưa đến quả báo đen, này Punna, có nghiệp trắng đưa đến quả báo trắng, này
Punna, có nghiệp đen trắng đưa đến quả báo đen trắng, này Punna, có nghiệp
không đen trắng đưa đến quả báo không đen trắng, nghiệp đưa đến sự đoạn tận các
nghiệp.
Và này Punna, thế nào là nghiệp đen đưa đến
quả báo đen? Ở đây, này Punna có người tạo ra thân hành có tổn hại, tạo ra khẩu
hành có tổn hại, tạo ra ý hành có tổn hại. Sau khi tạo ra thân hành có tổn hại,
khẩu hành có tổn hại, ý hành có tổn hại, vị này được sanh vào thế giới có tổn hại.
Vì phải sanh vào thế giới có tổn hại, vị này cảm xúc những cảm xúc có tổn hại.
Do cảm xúc những cảm xúc có tổn hại, vị này cảm thọ những cảm thọ có tổn hại,
thuần nhất khổ thọ, như các chúng sanh trong địa ngục. Như vậy, này Punna, là sự
sanh khởi của một chúng sanh tùy thuộc ở chúng sanh, chúng sanh ấy sanh khởi
tùy thuộc hành động của mình, và khi chúng sanh ấy đã sanh, thời các cảm xúc
kích thích mình. Do vậy, này Punna, Ta nói: "Các chúng sanh là thừa tự hạnh
nghiệp (của mình)". Như vậy, này Punna, được gọi là nghiệp đen đưa đến quả
báo đen.
Và này Punna, thế nào là nghiệp trắng đưa
đến quả báo trắng? Ở đây, này Punna, có người làm thân hành không không có tổn
hại, làm khẩu hành không có tổn hại, làm ý hành không không có tổn hại. Sau khi
làm thân hành không không có tổn hại, khẩu hành không không có tổn hại, ý hành
không không có tổn hại, vị này được sanh vào thế giới không không có tổn hại.
Vì phải sanh vào thế giới không không có tổn hại, vị này cảm xúc những cảm xúc
không không có tổn hại. Do cảm xúc những cảm xúc không không có tổn hại, vị này
cảm thọ những cảm thọ không không có tổn hại, thuần nhất lạc thọ, như chư Thiên
Subhakinha (Biến Tịnh thiên). Như vậy này Punna là sự sanh khởi của một chúng
sanh tùy thuộc ở chúng sanh, chúng sanh ấy sanh khởi tùy thuộc hành động của
mình; và khi chúng sanh ấy đã sanh, thời các cảm xúc kích thích chúng sanh ấy.
Do vậy, này Punna, Ta nói: "Các chúng sanh là thừa tự hạnh nghiệp (của
mình)". Như vậy, này Punna, được gọi là nghiệp trắng đưa đến quả báo trắng.
Và này Punna, thế nào là nghiệp đen trắng
đưa đến quả báo đen trắng? Ở đây, này Punna, có người làm các thân hành có tổn
hại và không tổn hại, các khẩu hành có tổn hại và không tổn hại, các ý hành có
tổn hại và không tổn hại. Sau khi làm các thân hành có tổn hại và không tổn hại,
khẩu hành có tổn hại và không tổn hại, ý hành có tổn hại và không tổn hại, vị
này được sanh vào thế giới có tổn hại và không tổn hại. Vì phải sanh vào thế giới
có tổn hại và không tổn hại, vị này cảm xúc những cảm xúc có tổn hại và không tổn
hại. Do cảm xúc những cảm xúc có tổn hại và không tổn hại, vị này cảm thọ những
cảm thọ có tổn hại và không tổn hại, có lạc thọ khổ thọ xen lẫn, như một số
loài Người, một số chư Thiên và một số chúng sanh trong đọa xứ. Như vậy, này
Punna là sự sanh khởi của một chúng sanh tùy thuộc ở chúng sanh, chúng sanh ấy
sanh khởi tùy thuộc hành động của mình; và khi chúng sanh ấy đã sanh, thời các
cảm xúc kích thích chúng sanh ấy. Do vậy, này Punna, Ta nói: "Các chúng
sanh là thừa tự hạnh nghiệp (của mình)". Như vậy này Punna, được gọi là
nghiệp đen trắng đưa đến quả báo đen trắng.
Và này Punna, thế nào là nghiệp không đen
trắng, đưa đến quả báo không đen trắng, nghiệp đưa đến sự đoạn tận các nghiệp? Ở
đây, này Punna chỗ nào có ý chí (Cetana: Tư tâm sở) đoạn trừ nghiệp đen đưa đến
quả báo đen, chỗ nào có ý chí đoạn trừ nghiệp trắng đưa đến quả báo trắng, chỗ
nào có ý chí đoạn trừ nghiệp đen trắng đưa đến quả báo đen trắng. Ở đây, này
Punna, chỗ nào có ý chí như vậy, này Punna, được gọi là nghiệp không đen trắng
đưa đến quả báo không đen trắng, nghiệp đưa đến sự đoạn tận các nghiệp. Này
Punna, bốn loại nghiệp này, Ta đã tự chứng tri, chứng ngộ và tuyên thuyết.
Khi được nói vậy, Punna Koliyaputta, hành
trì hạnh con bò bạch Thế Tôn:
-- Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Thật
vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn, như người dựng đứng lại những gì bị
quăng ngã xuống, phơi bày ra những gì bị che kín, chỉ đường cho những người đi
lạc hướng, đem đèn sáng vào trong bóng tối để những ai có mắt có thể thấy sắc.
Cũng vậy, Chánh pháp đã được Thế Tôn dùng nhiều phương tiện trình bày giải
thích. Con xin quy y Thế Tôn, quy y Pháp và quy y chúng Tỷ-kheo Tăng. Mong Thế
Tôn nhận con làm cư sĩ, từ nay trở đi cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng.
Còn lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó,
bạch Thế Tôn:
-- Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn ! Thật
vi diệu thay, bạch Thế Tôn ! Bạch Thế Tôn, như người dựng đứng lại những gì bị
quăng ngã xuống, phơi bày ra những gì bị che kín, chỉ đường cho những người đi
lạc hướng, đem đèn sáng vào trong bóng tối để những ai có mắt có thể thấy sắc.
Cũng vậy, Chánh pháp đã được Thế Tôn dùng nhiều phương tiện trình bày giải
thích. Con xin quy y Thế Tôn, quy y Pháp và quy y chúng Tỷ-kheo Tăng. Mong Thế
Tôn cho con được xuất gia với Thế Tôn, mong cho con thọ đại giới.
-- Này Seniya, ai trước kia là ngoại đạo
nay muốn xuất gia, muốn thọ đại giới trong Pháp và Luật này phải sống bốn tháng
biệt trú. Sau khi sống bốn tháng biệt trú, chúng Tăng nếu đồng ý sẽ cho xuất
gia, cho thọ đại giới để thành vị Tỷ-kheo. Nhưng Ta nhận thấy ở đây là tánh con
người sai biệt nhau.
-- Bạch Thế Tôn, nếu những người xưa kia
là ngoại đạo nay muốn xuất gia, muốn thọ đại giới trong pháp và luật này, phải
sống bốn tháng biệt trú, sau khi sống bốn tháng biệt trú, chúng Tăng nếu đồng ý
sẽ cho xuất gia, cho thọ đại giới, để thành vị Tỷ-kheo, thời con sẽ xin sống biệt
trú bốn năm. Sau khi sống biệt trú bốn năm, nếu chư Tỷ-kheo đồng ý, mong chư Tỷ-kheo
hãy xuất gia cho con, thọ đại giới cho con để thành vị Tỷ-kheo.
Và lõa thể Seniya, hành trì hạnh con chó,
được xuất gia với Thế Tôn, được thọ đại giới. Thọ đại giới không bao lâu, Tôn
giả Seniya sống một mình an tịnh, không phóng dật, nhiệt tâm, tinh cần. Và
không bao lâu vị này chứng được mục đích tối cao mà con cháu các lương gia đã
xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình hướng đến. Ðó là vô thượng phạm hạnh
ngay trong hiện tại, tự mình chứng tri, chứng ngộ, chứng đạt và an trú. Vị ấy
biết: "Sanh đã tận, Phạm hạnh đã thành, những gì nên làm đã làm, sau đời
này sẽ không có đời sống khác nữa". Và Tôn giả Seniya trở thành một vị
A-la-hán nữa.
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
(Trích kinh57/Trung Bộ/Nikaya)
Không có nhận xét nào :
Đăng nhận xét
Có viết cho nhau cả vạn lời,
Rằng thương rằng nhớ để rồi thôi,
Chi bằng trên đường đời vạn nẻo,
Sống Để Yêu Thương thế đủ rồi...